Италия для нас — курортный магнит, где тепло, вкусно и экзотично. Для посещения страны с целью «туризм» вам хватит с собой паспорта и денег. Мы отыскали человека, который 13 лет назад отправился в Италию не на отдых, а на заработки. Совместно с языковой школой Streamline рассказываем небанальную историю одного переезда в страну красоты, любви и вечного солнца.
Лазурное побережье, обилие достопримечательностей и неповторимый местный колорит – это всё она, темпераментная Италия. Место, которое притягивает путешественников со всего света, в том числе и беларусов.
Но далеко не все туристы едут в страну своей мечты погостить. Есть и те, кто ставит перед собой цель — найти работу. Именно с этим намерением тринадцать лет назад уехала в Италию наша героиня Татьяна.Одна из самых распространенных профессий для иностранцев в Италии – работа сиделки и помощницы по дому для пожилых людей. Татьяна признается, что поехать на заработки рискнула в 40 лет.
***
Первой моей работодательницей стала богатая сеньора, которая в своё время являлась владелицей крупного винного завода. Я жила с ней в доме внушительных размеров, недалеко от Милана. А последние несколько лет я присматривала за престарелой парой в итальянском курортном городке Санта-Маргерита-Лигуре. Нет, не подумайте, итальянцы не бросают своих родителей. Они находят женщин, которые могут за ними ухаживать. Причём оплачивают их услуги зачастую сами пожилые люди. Итальянская зарплата, а потом и пенсия позволяют им накопить определенную сумму и отложить «на старость». Пожилые итальянцы таким образом облегчают жизнь и себе, и своим детям.
Главная и единственная проблема, с которой я столкнулась, будучи в Италии, – это языковой барьер.Когда я ехала в Италию, я знала всего два слова: «Buongiorno» (добрый день) и «Arrivederci» (до свидания).
Во время работы я быстро запоминала слова, в этом мне очень помогали и сами работодатели – показывали предметы, названия которых я должна знать. Приходилось что-то выписывать из словаря, а если слышишь незнакомое слово в песне — спрашивать его значение. Я постоянно смотрела телевизор, особенно любила кулинарные программы, ведь там всё наглядно. Но общение – это главное!
В первое время даже в магазин было стыдно идти: казалось, будто я так коверкаю итальянские слова! Они прекрасно понимают, что мы иностранцы, у нас это на лице написано, поэтому, если ты чего-то не понимаешь, они будут говорить с тобой по-английски, показывать на пальцах и даже рисовать. Кстати, во многих ресторанах есть меню на русском, есть и русскоговорящие консультанты, в основном мне встречались украинцы. Однажды в магазине женщина славянской внешности заговорила со мной по-итальянски, спустя пару минут сказала: «Говорите по-русски». Оказалось, что сама она приехала из Киева на заработки. Мне понадобилось 13 лет, чтобы освоить язык на достойном уровне.
Итальянцы приветливы и доброжелательны. Идёшь по улице и слышишь: «Добрый день!», «Хорошего дня». В общественном транспорте каждый поздоровается с водителем, а он поприветствует тебя в ответ, да и люди, сидящие в транспорте, отвечают друг другу взаимностью.
Я и на родине, когда сажусь в общественный транспорт, всегда приветствую пассажиров и водителя, к сожалению, мне редко отвечают.
Итальянцы зачастую сопровождают своё приветствие поцелуями в щеки, причем распространено это и среди мужчин, это не считается каким-либо отклонением от сексуальной ориентации. Когда мой муж собирался приехать ко мне в Италию, я его сразу об этом предупредила, чтобы он не пугался.
Однажды меня познакомили с соседкой, и уже при следующей нашей встрече приветствие сопровождалось объятиями и поцелуями, будто мы сто лет с ней знакомы.
Если ты уважаешь их культуру, там ты не будешь чувствовать себя иностранцем. Однажды мой муж обратился в Италии к мужчине с просьбой. Говорит ему, мол, я иностранец, подскажите мне…
— Откуда ты? – спрашивает мужчина.
— Из Беларуси, — отвечает муж.
— Так и я иностранец! Я из Сицилии! – смеется собеседник.
Всё дело в том, что сицилийцы считают себя отдельным народом. Такое явление в Италии не редкость. Итальянцы на самом деле отличаются друг от друга: южные — более простые и добродушные, как русские, северные итальянцы – скрупулезные и расчетливые.
Если у них в час обед, то без пяти минут сеньора не сядет за стол. Еда стоит, стынет, но она подождёт до точного времени. А если она пропустила обед — просто выпьет кофе и будет ждать ужина. И с домашними животными так же: я кормила их точно по времени.
В Италии животных любят и защищают законом. Если собака постоянно на привязи, её владельца штрафуют. Всё потому, что хозяин должен выгуливать животное на поводке раз в день. Я заметила, что брестчане всё чаще стали брать себе породистых собак: вокруг одни лабрадоры да хаски.
В Италии отдают предпочтение животным из приюта, поэтому там и нет проблемы бродячих животных. Если приютил такого – тебя будут не только уважать, но и всячески помогать, носить корм.
В случае если кто-то из людей умирает и у него есть домашняя живность, итальянцы помогают пристроить или забирают себе. Таким образом, например, моя подруга стала хозяйкой трёх собак.
Но если случится так, что я всё-таки встречу бродячее животное, я должна отвезти его в клинику и кастрировать. Сделать это можно в любое время суток, так как в Италии практикуют круглосуточные ветеринарные клиники.
Итальянцы в целом законопослушны и уважают своё государство. У них если нельзя — значит нельзя. А у нас если нельзя, но очень хочется, то можно. Их стимулируют и высокие штрафы: к примеру, взыскание за безбилетный проезд там обойдётся в 50 евро. Я видела, как у нас контролёры ведут себя с «зайцами» и как обращаются с ними в Италии. Просто небо и земля! Однажды со мной произошёл случай: я очень сильно опаздывала, на кассе была огромная очередь, а автомат уже билеты не выдавал. Я рискнула сесть в поезд как есть. В поезде билет стоил около 80 евро (это в два раза дороже, чем покупка через кассу). Контролёр спокойно поговорила со мной, я объяснила ситуацию, и она продала мне билет по стандартной цене.
Доступная и эффективная медицина. Если пришёл в поликлинику, ты с порога сдаёшь все анализы, тебе измеряют давление, температуру, а «конечная станция» — твой лечащий врач.
Нет такого: зайдёшь — сдай анализы завтра, а талончик получи только через неделю!
Если же попал в больницу, сделают полное обследование и оставят на лечение, если посчитают нужным. Палаты в основном оборудованы на два человека (максимум на три), со всеми удобствами: душем, туалетом. Для инвалидов все медицинские услуги бесплатны.
В Италии царит культура пития и питания: пицца – с пивом, паста – с вином. И далеко не всех итальянцев можно назвать макаронниками. К примеру, я была сиделкой у женщины, которая не любила пасту. Итальянцы едят жирное мясо (свинину) только зимой, а летом лакомятся телятиной, курятиной и индюшатиной. Мои знакомые итальянцы любят салат, который я им готовлю. Они его называют «Insalata Russa» — напоминает оливье, только без колбасы.
Но итальянцы не привыкли ни переедать, ни перепивать. Конечно, это не всегда укладывается в восприятие так называемого «настоящего отдыха» у русского человека, поэтому нам это не всегда интересно.
Один мой знакомый итальянец собирался на свадьбу к сестре, оделся как нужно и ушёл… Через два часа он вернулся, я стала переживать, неужели свадьбы не было? «Нет, была», — ответил он мне. Оказывается, у них на свадьбах танцуют и поют только молодые люди. Остальные поговорят, выпьют, попробуют блюда — и уходят.
На Новый год за праздничный стол итальянцы садятся в восемь вечера. Час на ужин и аперитив, далее трапеза ограничивается только закусками, а в двенадцать – шампанское, и по домам. До утра гуляет только молодёжь.
В Италии пенсионеры отдыхают на летних террасах кафе, играют в карты, смотрят футбол, пьют вино и общаются. Никто не шумит, всё умеренно.
Иногда сижу у пристани, приходит кораблик, с которого сходят пожилые американцы, старенькие немцы с колясочками, а «наших» нет. И мне становится так обидно за наших стариков: они не могут позволить себе такой отдых.
Минимальная пенсия в Италии – 500 евро, средняя – 2000 (это как у нас получать 300 рублей).
Когда мы приехали домой с мужем и начали рассказывать людям старшего возраста, как проводят время их итальянские ровесники, наши бабушки начали расспрашивать: «И ШО, у них нет дач? И огородов нет?!». Там каждый итальянец занимается своим делом.
Если кому-то нравится выращивать фрукты и овощи, тогда там большой участок с огородом, для работы на котором тот или иной итальянец наймет людей.
Даже в провинции Италии из хозяйства: 5-6 кустов помидоров, листовой салат, пару курочек. Остальное — цветы, газон, качели для отдыха. Конечно, там тоже есть те, кто любит заниматься огородом, но не до фанатизма.
У итальянцев есть свои странности, которые нам не понять. К примеру, для меня было шоком, когда в жару (хоть это была зима) женщины «выгуливали» свои норковые шубки. Представьте: тонкие чулки, юбка, туфли и шуба!
Многие итальянцы ничего не знают о Беларуси. Бывало, что итальянцы спрашивали у меня: «А где находится Беларусь?». Одна старушка спросила у меня: «А у вас там телевизор есть?». А кто всё-таки знает о наличии такой страны на карте мира, интересуется условиями жизни у нас. Один мой друг даже приезжал ко мне в Брест. Больше всего его удивила чистота в городе и красота наших женщин.
«Италия – это высокий уровень жизни, интересные люди, потрясающие виды: величественные горы, море и шикарные пляжи. Но знаете, как бы сильно я ни любила Италию, дома мне лучше», — с улыбкой завершила Татьяна.
Фотографии — Дима Ветер
Для отправки комментария необходимо войти на сайт.